|
|
| 01
Theatre Consultant Hackney Theatre, London, UK |
erstellte das Nutzungskonzept für Hackney Theatre. |
 |
developed the concept for interdisciplinary use
of Hackney Theatre. |
| |
|
| 02
Seminar FernUniversität Hagen, D |
Im Rahmen der Präsenzveranstaltungen
des Studienganges Kulturmanagement
konzipierte
vor Ort ein Seminar in Barcelona (Mai 2002), London (April 2003)
und Basel ( Juni 2004) |
| |
For the Open University course
art management
developed a field trip to Barcelona (May 2002), London (April 2003)
and Basle (June 2004) |
| |
|
| 03
KU'DAMM 101 - Designhotel, Berlin, D |
konzipierte für das neue Designhotel in Berlin eine Vortragsreihe
zum Thema Design. Weitere Vorträge in diesem Jahr finden
am 23.06.2004 um 19.30 Uhr statt.
Ort: KU'DAMM
101, Kurfürstendamm 101, 10711 Berlin www.kudamm101.com
Am 22.07.2004 zieht der KioskShop ins Hotel ein. Mit Wachs überzogene
Verpackungen von Markenprodukten werden im KioskShop präsentiert. Alle
Exponate stehen zum Verkauf.
Vernissage: 22.07.2004, 19.30 Uhr Ort: KU'DAMM
101, Kurfürstendamm 101, 10711 Berlin www.kudamm101.com
Michael Nager präsentierten wir im Oktober 2003 im KU'DAMM
101 Projektraum.
Im Januar 2004 präsentierten wir TV REAL - das erste
öffentliche Ersatzfernsehen.
Peter Kees interviewt Menschen aus allen Berufen und Gesellschaftsschichten.
Tabus und Mache sind Fremdworte. |
| |
developed a concept for lecture series about the theme design for
the new Designhotel. Further lectures will be held 23rd June
2004, 7.30 p.m, at
KU'DAMM 101, Kurfürstendamm
101, 10711 Berlin
www.kudamm101.com
Michael Nager has been presented by us at the project room at KU'DAMM
101 during the month of October 2003.
In January 2004 we had presented TV REAL - the first public
substitutional TV. Peter Kees interviews people from different professions
and from all stratums of society. Taboos and sham are foreign words.
|
| |
|
| 04
CityPower Card, D |
Im Auftrag von THEMATA
gewinnt
Partner für die
Kundenkarte CityPower Card. Weiterhin arbeitet 
projektbezogen an Konzeptionen mit und akquiriert Sponsoren.
|
| |
On behalf of THEMATA
finds partners
for CityPower Card. Furthermore 
participates in projects during conception and finds sponsors for
projects. |
| |
|
| 05
Sponsoringgipfel Berlin - Wie funktioniert Kultursponsoring ? |
Kultursponsoring-Gipfel – Wie profitieren Kultur und Wirtschaft?
Am 2. + 3. November 2006 findet anläßlich der ART COLOGNE der Kultursponsoring-Gipfel statt. Hochrangige Wirtschaftsentscheider, Kulturmanager und Medienvertreter treffen aufeinander.
Sie diskutieren den Status Quo, Perspektiven und Konzepte erfolgreichen Sponsorings in Kultur und Kunst.

Informieren Sie sich weiter über das umfassende Programm der ART COLOGNE.
www.artcologne.de
ART COLOGNE der Kultursponsoring-Gipfel...
|
 |
|
|
06
ZEITFENSTER, Berlin, D  |
hat das Modell ZEITFENSTER entwickelt. Dabei wird ausländischen
Künstlern, die neu nach Berlin gezogen sind, eine Bühne
geboten Ihre Arbeiten vorzustellen.
Alle Ausstellungen finden in unvermieteten Büro- oder Ladenflächen
statt. Der zweite Gedanke besteht darin, dass die Wertigkeit der
unvermieteten Immobilie steigt. Die Orte und Ausstellungszeiten
sind immer unterschiedlich. Das ZEITFENSTER reist quasi durch die
Stadt.
|
| |
has developed the model ZEITFENSTER. Foreign artists, who are new
inhabitants in Berlin get the chance to present their art works.
All exhibitions take place in temporarily unleaded office space.
The second thought behind it is that the value of the empty office
space accelerates. Location and time are always different. ZEITFENSTER
is travelling through the city.
|
| |
|
| |
|
| 07
Ausstellungen bei kunstkommunikation |
Die
Geschäfträume leben mit Kunst. Die Kunstwerke werden alle
Vierteljahre gewechselt und
veranstaltet zur Neuhängung eine Vernissage. Bei Interesse
an Einladungen und an den Werken senden Sie uns bitte an dialog@kunstkommunikation
eine Nachricht. Herzlichen Dank.
Künstler bei 
Martin Sauerborn 
Karan Khorasani 
Dorine Crass 
Peter Weinbrenner 
Camilla Jane Cassidy 
|
| |
In our office we are living
with art works. They changed quarterly and we hold a vernissage.
Should you be interested in receiving invitatins or the art works
we kindly ask you to send us an e-mail to
dialog@kunstkommunikation . Many thanks!
Artists at 
Martin Sauerborn
Karan Khorasani
Dorine Crass
Peter Weinbrenner |
| |
|
| 08
Messen |
Am 19.07.2004 sind wir auf der event-börse in Krefeld vertreten.
freut sich auf Ihren Besuch an unserem Stand. Netzwerken Sie mit uns und
lernen Sie Tricks und Kniffe für gelungen Veranstaltungen in den Workshops
kennen.
www.event-boerse.info
|
|